Gaeltacht Minnesota

Quick Links

 

GaelMinn Home | Dates: schedule, events | All Class | Tools | Amusements

10/04//15

Classes

Last Class | Previous Class | Archive Section

Wes's Class

Announcements

Wes will miss a couple of classes in October, BUT ...

You should still come to class. Wes has some health issues to address, but we'll do some of the combined class work you have already seen in the last couple of weeks, so don't let your Irish get rusty, keep coming to class!

Archive of Past Handouts

An archive of basic handouts is available.

Last Class (March 16) {Back to Top}(back to top)

On the 16th we put my class and Mary’s together and had a fun, productive time.

We went through a list of words that differ only in their use of síneadh fada.

We also covered the basics of question words, as well as which forms of ‘is’ or ‘bí’ come after them.

Wrapping up, I went around the room asking “Céard é / iad seo?”, while showing pictures.
Each person answered using “sin é / iad…”

Lá Fhéile Páidrig Sona Dhaoibh and I’ll see both classes in my room again this coming Monday.

Previous Class (Several Combined ...) {Back to Top}(back to top)

NOVEMBER 24

On November 24th we reviewed Buntús Cainte lesson 29, and finished our year off with lesson 30.

I also kept piling on the vocabulary.

New Vocabulary:

Verbs:

bain — extract, get out, harvest, mine
baineann — extracts
ag baint — extracting, etc.
bhain — extracted
bainfidh — will extract

Nouns:

an toradh — the fruit, product
na torthaí — the fruit, products
an toraidh — of the fruit, product
na torthaí — of the fruit, products

Adjectives:

fliuch, fliucha, níos / is fliche - wet

Prepositional Pronouns:

ó — from;
ón — from the singular
ó na — from the plural
óna — from his, her, their
uaim — from me
uait — from you
uaidh — from him, it
uaithi — from her, it
uainn — from us
uaibh — from you guys
uathu — from them

Phrases:

bain sult as rud / sult a bhaint as rud
enjoy something

bain áit amach / áit a bhaint amach
reach a place, destination

bain le rud / le rud a bhaint
touch, have to do with, interfere with, concern, relate to something

We looked at the last phrase in more detail, in this handout.

DECEMBER 1

I’m going to alter the format a bit here, as I’m going to assume you know which forms of the verb I’m giving you: imperative, present habitual, verbal noun, past tense, and future tense. Same goes for the nouns, adjectives and prepositional pronouns. I’ll give you the meaning, but remember which forms I’m giving you.

Verbs:

oscail, ag oscailt, d'oscail, osclóidh — open
dún, ag dúnadh, dhún, dúnfaidh — close

Nouns:

bialann, bialainne, bialanna, bialann — restaurant
leabharlann, — library
amharclann, — theater
pictiúrlann — cinema

The -lann ending, which makes these nouns feminine, means each of them is declined in the same way.

Adjectives:

grianmhar, grianmhara, grianmhaire — sunny
greannmhar, — funny
gránmhar — full of grain, e.g. an ear of corn, or land

The -mhar ending, which makes these adjectives masculine, means each of them is also declined in the same way.

Prepositional Pronouns:

chuig — toward
chugam
chugat
chuige
chuici
chugainn
chugaibh
chucu

Another form of this preposition, ‘chun', is used to mean “in order to,” in other parts of Ireland. In Conamara a construction with ‘le’ is more common.

Phrases:

Bain chuig rud
start doing something.

Bain chugat anois!
Off with you now!

A bheith go maith chuig rud.
To be good at something, e.g. math
To be good for something, e.g. a cold

DECEMBER 8

Verbs:

ceiliúir, ceiliúrann, ag ceiliúradh, cheiliúir, ceiliúrfaidh — celebrate

Nouns:

an maisiúchán, na maisiúcháin, an mhaisiúcháin, na maisiúchan — decoration

Adjectives:

geal, geala, níos / is gile — bright

Prepositional Pronouns:

trí — through
trí an, but more often ‘tríd an’ — through the, singular
trí na, but sometimes ‘tríd na’ — through the, plural
trína — through his, her, there
tríom, tríot, tríd, tríthi, trínn, tríbh, tríothu

Phrases:

a bheith (fud fad) trína chéile
to be (all, completely) mixed up, confused

Bhí mé trína chéile ag an scéala.
I was upset by the news.

We also did a couple of activities to round out our last classtime before Christmas Dinner on the 15th.

See you back at Central on the 12th of January


Comments and questions are welcome via e-mail