|GaelMinn Home | Dates: schedule, events | All Class | Tools | Amusements|
|Announcements | Last Class | Homework | Previous Class ||
We'll tackle classic literature on a regional basis, over the next year, say. Maureen swears she didn't memorize everything we did in '07-'08.
CHANGES may be coming to our class as we figure out how to handle the intake of news students from Intro in March. We'll start discussions on the in class soon.
No proverbs this time, but a list of English cliches that have appeared in direct translation into Irish (arousing the ire of a columnist at Tuairisc. A few samples:
We had lots to catch up on after having been away for a month. Good chat, well done!
Everyone did very well with the first excerpts from the Blasket Island memoirs. A few things eluded us here and there, but all in all we got most of it. Peig didn't cheer anybody up.
We have another excerpt, from The Islandman, about a shipwreck.
Our Christmas treat was having Shari back!
Níl ansin ach "Seachain an ceann agus bain an muineál" . That's nothing but "avoid the head and get the neck". Said when your effort to avoid one bad thing takes you right to another bad thing.
I also brought in a couple of excerpts about spending Thanksgiving in America, there were some nice turns of phrase in there.
An excellent conversation session, and with Shari's return, we had some extra catching up to do. Well done!
We continued our work on the TV show descriptions. Sometimes more than one person had done the same one, so we got a nice opportunity to compare choices. All of the work was excellent, very little tweaking was needed.
Comments and questions are welcome via e-mail